|
Bibliotekininkai tiesia tiltus per Nemuną
|
|
Šiųmetės bibliotekų savaitės organizatoriai pakvietė į F. Bajoraičio viešojoje bibliotekoje surengtą literatūrinį vidudienį Lietuviško žodžio puoselėtojai Karaliaučiaus krašte.
Į susitikimą su šilutiškiais atvyko poetas, rašytojas, Kaliningrado srities rašytojų sąjungos pirmininkas Borisas Bartfeldas, Liudviko Rėzos lietuvių kultūros draugijos narė, lietuvių kalbos mokytoja Laima Meščeriakova, Kaliningrado miesto bibliotekos bei Černiachovsko rajono centrinės bibliotekos bibliotekininkai, žurnalistė, kraštotyrininkė, Černiachovsko miesto istorijos-kultūros paveldo išsaugojimo visuomeninės tarybos vadovė Galina Kaštanova-Jerofejeva.
Literatūrinis vidudienis vyko išvakarėse 8-ojo Lietuvos ir Rusijos Kaliningrado srities regioninės ir vietos valdžios ilgalaikio bendradarbiavimo tarybos posėdžio, kurio metu greta atominės energetikos klausimų svarstyta ir susitarta dėl bendrų priemonių rengiantis Kristijono Donelaičio 300-ųjų gimimo metų jubiliejui 2014 metais.
Kaliningrade gyvenančio fizikos mokslų daktaro Boriso Bartfeldo eilėraščių knyga vadinasi Rusiškai lietuviškas motyvas Prūsa rusų kalba, greta vertimai į lietuvių kalbą. Jau rinkinio pavadinime atidus skaitytojas atras ir eilėraščių turinį. Autorius neslepia, kad jo domėjimasis Rusijos, Prūsijos ir Lietuvos istorija bei šiandiena, kelionės po Kaliningrado sritį, kurioje jis mato ir mistinę Prūsą (Prūsiją), ir Mažąją Lietuvą, ir Karaliaučių, yra užkoduota jo gimimo vietoje. Boriso vaikystė bei jaunystė prabėgo gimtuosiuose Trempuose (dabar Novostrojevo), šalia bažnyčios, kurioje tarnavo legendinės Taravos Anikės vyras kunigas, vienas iš lietuvių raštijos pradininkų Jonas Partacijus (16101646). Plonyčių, tačiau stiprių gijų, praeitį siejančių su dabartimi, yra ir daugiau.
Klausantis kaliningradiečio fizikos mokslų dr. Boriso Bartfeldo, daug metų paskyrusio sudėtingų technikos sistemų matematinių procesų modeliavimui, gamtos reiškinių stebėjimui, taip pat literatui, kultūrologui, stebiesi kiek daug viename žmoguje sutelpa. B. Bartfeldas yra kultūrologijos projektų Albertina (Kionigsbergo universiteto istorija) bei Pasakininko namai (E. T. Hofmano gyvenimas ir kūryba) autorius ir vadovas.
Svečias sakė ypač vertina draugiškus, kaimyniškus gretimų kultūrų Lietuvos ir Rusijos paprastų žmonių santykius. Iš kelionių po Lietuvą, pažinčių su čia gyvenančiais ir kuriančiais žmonėmis sukurti eilėraščiai ir sugulė į trečiąją B. Bartfeldo knygą apie Prūsą. Autorius skaitytojui greta eilėraščių pateikia ir komentarus, kurie primins ar atskleis istoriją, garsių asmenybių gyvenimą, bei iliustruoja nuotraukomis. Knyga išleista dviem kalbomis: lietuvių ir rusų.
Daugiau skaitykite str.: Į Kaliningradą vilnijantis kelias tautų bendrystės tiltas (svetainė Šilutės naujienos)
|
|
Poetas, Kaliningrado srities rašytojų sąjungos pirmininkas B. Bartfeldas
|
|
| |
|
|
B. Bartfeldo rusų kalba emocingai sakomas eiles lietuviškai vertė L. Meščeriakova
|
|
| |
|
|
Kultūros veikėjos G. Kaštanovos-Jerofejevos rankose vertingos dovanos Šilutės bibliotekai
|
|
| |
Laima Putriuvienė,
"http://www.litera.lt/daugiau/3028",
2012 m. balandžio 27 d.
|